23 de Junio de 2018
Portal Educativo de las Américas
  Idioma:
 Imprima esta Página  Envie esta Página por Correo  Califique esta Página  Agregar a mis Contenidos  Página Principal 
¿Nuevo Usuario? - ¿Olvidó su Clave? - Usuario Registrado:     

Búsqueda



Colección:
La Educación
Número: (117) I
Año: 1994

10 .Utta von GLEICH. Educación primaria bilingüe intercultural en América Latina (traducción: N. Hoffman et al.). Rosdorf, Germany: GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit), 1989. 452p., notas, tablas, mapas, bibliografía, índice.

La literatura actual sobre educación bilingüe e intercultural se caracteriza por su heterogeneidad y desigual nivel de calidad, así también como por su dispersión y difícil acceso. Tanto en la investigación básica como en la investigación aplicada se tratan por lo general, sólo aspectos parciales del tema y en la mayoría de los casos únicamente desde un punto de vista unidisciplinario muy especial. En ese contexto, el libro que nos ocupa presenta una visión global que complementa conocimientos e informaciones existentes a la vez que es un resumen amplio y equilibrado sobre la temática que sirve de base para discusiones futuras y reflexiones.

La identificación de carencias científicas para todos los involucrados en ese campo es por lo menos tan importante como la presentación misma de los conocimientos. En este contexto se debe mencionar como antecedente una publicación importante, pero poco conocida. Se trata de los dos tomos editados por la UNESCO a través del Instituto Indigenista Interamericano: Educación, Etnias y Descolonización en América Latina (UNESCO-III, 1983). Ese estudio comprende, por una parte, informaciones sobre programas escolares de enseñanza bilingüe/bicultural o intercultural en los diferentes países, con esbozos sobre la problematización de la educación indígena en el sentido de diagnóstico y apreciación de posibilidades (tomo I) y por otra parte artículos sobre temas especiales (por ejemplo, planificación de la educación, pedagogía, lingüística, materiales didácticos, tecnología de la educación, formación de especialistas étnicos, etc.) así como documentos sobre el movimiento indígena y el estado actual del desarrollo demográfico, económico, social y lingüístico de las diferentes etnias (tomo II). El compendio sobre Educación y Pueblos Indígenas en Centro América, publicado también por UNESCO en 1987, constituye un valioso complemento.

La documentación y el análisis ofrecidos en el libro de Utta von Gleich sobre proyectos piloto y programas que están en operación sirve al mismo tiempo para complementar y continuar los informes contenidos en la obra mencionada. La división de la temática global en diversos capítulos, tales como terminología especializada, teoría del bilingüismo, investigación sobre educación bilingüe, documentación de los proyectos piloto y programas según países, tiene como fin dar una ayuda al lector para que pueda orientarse de acuerdo a sus intereses. El presente estudio fue encargado por la GTZ (Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit) en noviembre de 1985, en una primera instancia como documento base para el seminario de “Educación Primaria Bilingüe Intercultural”, co-auspiciado por el Convenio Andrés Bello, en Quito, en mayo de 1987. La presente edición revisada toma en consideración tanto los resultados de este seminario como también informaciones y conocimientos que han podido ser obtenidos o recopilados por la autora desde entonces. El estudio no pretende ser completo ni tratar el tema en forma exhaustiva y se basa en documentos, informes de proyectos, publicaciones oficiales y científicas disponibles. No se contempló el levantamiento de datos propios realizados in-situ en forma de encuestas, entrevistas, etc., para complementar y profundizar las informaciones facilitadas.

Dado que en Latinoamérica aún no se han realizado investigaciones propias, coherentes y aseguradas en este campo, la fundamentación teórica de la educación bilingüe se basa forzosamente en investigaciones angloamericanas y europeas, asumidas y reinterpretadas en parte en Latinoamérica. Por consiguiente, la terminología especializada se deriva también en su mayoría de la literatura especializada norteamericana. La anhelada “interdisciplinariedad” del estudio también está limitada, puesto que el bilingüismo y la educación bilingüe han sido tratados hasta el momento siempre desde perspectivas parciales de las respectivas ciencias, en especial por lingüistas y psicólogos. El libro está dirigido a los responsables de la planificación educativa y lingüística en instituciones nacionales e internacionales; a entidades de planificación y ejecución de proyectos piloto y programas de educación primaria bilingüe y a sus colaboradores, especialmente a maestros y estudiantes; y a científicos y profesionales dedicados a los problemas de educación y desarrollo en América Latina.

Luis María Flores